موسسه فرهنگی هنری شهرستان ادب
Menu

«دروغ‌های قشنگ» یانیس ریتسوس منتظر مجوز

16 مهر 1392 04:21 | 0 نظر
Article Rating | امتیاز: 3 با 2 رای
«دروغ‌های قشنگ» یانیس ریتسوس منتظر مجوز

  علی عبداللهی، شاعر و مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: یانیس ریتسوس در ایران، شناخته شده و معروف است و مترجمانی چون احمد شاملو، احمد پوری، محمدعلی سپانلو، لیلی گلستان و فریدون فریاد آثار او را ترجمه کرده‌اند. پیش از این مجموعه گزیده اشعاری را از این شاعر یونانی با عنوان «نام دیگر عشق و تصاویر وارونه سکوت» ترجمه کرده بودم که در سال 77 منتشر شد.

وی افزود: اما کتابی که چندی پیش از او ترجمه و گردآوری کردم، حجم بیشتری، نزدیک به دو برابر ترجمه قبلی‌ام دارد. این کتاب که «دروغ‌های قشنگ» نام دارد از زبان آلمانی به فارسی ترجمه شده و اشعار دوره‌های مختلف زندگی این شاعر از جمله شعرهای اجتماعی،‌ سیاسی، فلسفی و شعرهای آخر عمرش را شامل می‌‌شود.

این مترجم در ادامه گفت: ریتسوس یک شاعر اجتماعی ـ سیاسی و یک شاعر پرکار بوده است. «دروغ‌های قشنگ» را چندی پیش به نشر گل‌آذین سپردم و این ناشر هم کتاب را برای اخذ مجوز چاپ به ارشاد ارسال کرده است.

یانیس ریتسوس، شاعر یونانی متولد سال 1909 و درگذشته در سال 1990 است. «زمان سنگی»، «همه چیز راز است!»، «دهلیز و پلکان»، «یونانیت» و «ترانه‌های میهن» برخی از کتاب‌هایی هستند که تا به حال از این شاعر در ایران به چاپ رسیده‌اند.


کانال شهرستان ادب در پیام رسان ایتا کانال بله شهرستان ادب کانال تلگرام شهرستان ادب
تصاویر پیوست
  • «دروغ‌های قشنگ» یانیس ریتسوس منتظر مجوز
امتیاز دهید:
نظرات

Website

تصویر امنیتی
کد امنیتی را وارد نمایید:

در حال حاضر هیچ نظری ثبت نشده است. شما می توانید اولین نفری باشید که نظر می دهید.