معرفی مجموعهداستان «مردی که کشتمش» از جویس کرول اوتس
نوزده داستان از مشاهیر داستان نویسی
28 فروردین 1392
17:01 |
0 نظر
|
امتیاز:
2 با 73 رای
داستانهای کوتاه را میتوان به رودخانههایی تشبیه کرد که قصد دریا را دارند و از میزان آب و خروش آنها میتوان وسعت دریا را سنجید. حال اگر بتوان مجموعهای از داستانهای کوتاه نویسندگان یک دورۀ خاص را جمعآوری کرد، گزیدهای در اختیار ما قرار میگیرد که میتوان با مطالعۀ آن، از حرکتها و اتفاقات ادبی آن دورۀ خاص اطلاعاتی مفید به دست آورد. با این حال جویس کرول اوتس در باب چنین مجموعههایی میگوید: «به نظر میرسد چیزی باشد، اما در واقع چیزی نیست. گردهمایی نویسندگان است که با انتخاب گردآورندهای عرضه میشود؛ مهمانی داستاننویسان و ادیبان است». «مردی که کشتمش» یکی از این گزیدهداستانهای کوتاه است که اختصاص دارد به آثار نویسندگان امریکا در دهههای پایانی قرن نوزدهم میلادی. مجموعهای که از نظر گردآورندۀ آن، منعکسکنندۀ ذائقهها، دلمشغولیها و شور نویسندگان آنهاست.
«مردی که کُشتمش» آثار نوزده نویسندهای را در خود جای داده است که برخی از آنها مشاهیر داستاننویسی جهان قلمداد میشوند و برخی دیگر نویسندگانی گمنام در این عرصه هستند. داستانهای وودی آلن، جیسن براون، برنارد مالامود، تیم اوبرایان، ریچارد فورد، ریچارد براتیگان و سیزده نویسندۀ دیگر این کتاب از لحاظ موضوعی متفاوتاند اما فصل مشترک آنها دیدگاههایی انسانیای است که در عصر مدرن و دنیای پیشرفته دارند. داستانهای «مردی که کشتمش» را باید بیشتر رئالیسم دانست. اما آثار سوررئال و حتی پست مدرن هم در آن به چشم میخورد. از لحاظ ژانر هم متنوع هستند، هرچند بیشتر داستانها متوجه خانواده میشوند و به رابطۀ اعضای خانواده در عصر تکنولوژی و صنعت اشاره میکنند. داستانهای ضدجنگ، پلیسی و اجتماعی، دیگر گونههای این کتاب هستند. همچنین داستانهای ضد جنگ در این مجموعه نقش پررنگی دارند و این موضوع به سالهای نگارش داستانها برمیگردد که پس از جنگ ویتنام بوده و آثار مخرب روانی آن در سطح جامعۀ امریکا در حال گسترش بوده است. حتی نام کتاب هم عنوان داستان تیم اوبرایان است که خود در سال 1986 در جنگ ویتنام حضور داشته است و بیشتر آثارش هم دربارۀ جنایات جنگ ویتنام است و به «تصویرگر پلشتیهای جنگ» شهره است. در دو داستان «گروه فشار» و «ریاست جمهوری شاهانه» نویسندگان به انتقاد از حکومت قدرتطلب و خوی دیکتاتوری آنها در لباس دموکراسی پرداختهاند که این موضوع نیز در عصر مدرن بسیار مورد توجه است.
گزینش و ترجمۀ این مجموعه توسط «اسدالله امرایی» انجام پذیرفته است؛ مترجم شناخته شدهای که روانی و سادگی قلمش برای مخاطب ملموس و آشناست. نکتۀ قابل توجه در «مردی که کُشتمش» بیوگرافی مختصری از نویسندگان است که قبل از آغاز داستان آورده شده است که شامل سن، محل زندگی، معرفی آثار و موضوع غالب داستانهای نویسنده میشود.
نشر افراز در سال 1386 برای نخستین بار «مردی که کُشتمش» را در 1650 نسخه و قطع رقعی منتشر کرده است و خرید این کتاب 224 صفحهای میبایست 3200 تومان هزینه برمیدارد.
داستانهای این مجموعه به ترتیب عبارتند از: «افادهایها» از وودی آلن، «صبح کریسمس» از پرل س.باک، «اندوخته» از چارلز جانسون، «تحویل قلب» از جیسن براون، «یک مشت افسانه» از ویلیام لایچاک، «دعا در جمعه شب» از ایروین شاو، «ریاست جمهوری شاهانه» از جویس کروا اوتس، «گروه فشار» از ویکتور شیف، «استاد» از لنگستون هیوز، «پسرم قاتل است» از برنارد مالامود، «لنگه چرخی در بیابان و مهتاب روی تابهای خالی» از جاناتان کرول، «مردی که کشتمش» از تیم اوبرایان، «کمونیست» از ریچارد فورد، «نفوذی» از ریک دومارینس، «یاد بچههای محل» از ریچارد براتیگان، «اول تو، آلفونس عزیزم» از شرلی جکسون، «سنگینی» از دیوید لویت، «او» از کاترین آن پورتر و «یک روز سرد» از ویلیام سارویان.
محمد غفاری
نظرات
در حال حاضر هیچ نظری ثبت نشده است. شما می توانید اولین نفری باشید که نظر می دهید.