دکتر حدادعادل:
اگر بودجهای برای حمایت کارخانههای کاغذ به مجلس بیاید تصویب میکنیم
28 شهریور 1392
03:17 |
0 نظر
|
امتیاز:
3.67 با 3 رای
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم غلامعلی حداد عادل نماینده مجلس و رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی شب گذشته سهشنبه 26 شهریور در حاشیه مراسم دیدار شاعران با وزیر ارشاد در جمع خبرنگاران در پاسخ به پرسشی در مورد حذف شعری از وی که در کتاب فارسی دبستان منتشر شده بودو میگفت که زبان فارسی زبان مردم تبریز است، گفت: در آن شعر گفته نشده که زبان مردم تبریز فارسی است، آن شعر میگوید: «ای زبان فارسی ای در دریای دری/ ای تو میراث نیاکان ای زبان مادری» در اینکه زبان فارسی زبان مادری است، شک نداریم، اما گفته نشده زبان مادری همه مردم ایران است، آن بیتی که در آن نام تبریز آمده ربطی به بیت زبان مادری ندارد، در آن بیت گفته شده «کابل و تبریز و تهران و بخارا و خجند جمله ملک توست تا تا بلخ و نشابور و هری» در این بیت کلمه تبریز آمده است.
وی افزود: برخیها این را به درستی درک نکرده و فکر میکنند نظر شاعر این بوده که زبان مادری مردم تبریز فارسی است، در حالیکه میدانیم زبان مردم آذربایجان ترکی است، به این زبان احترام میگذاریم، به وجود همه مردم آذری زبان افتخار میکنیم، آن زبانها هم عزیز هستند و زبان فارسی زبان رسمی ملت ماست.
حداد عادل در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به فعالسازی کارخانههای کاغذ مثل کارون در داخل کشور گفت: همانطور که مقام معظم رهبری در بازدید از نمایشگاه کتاب عنوان فرمودند، یکی از راههای حل مشکل ناشران و مولفان این است که کارخانههای کاغذ در ایران تقویت شده تا ما برای همیشه از از واردات کاغذ بینیاز شویم.
وی در پاسخ به پرسش تسنیم مبنی بر اینکه مجلس به نوبه خود چه اقداماتی برای راهاندازی کارخانههای داخلی کاغذ انجام خواهد داد، گفت: مجلس هم کارش قانونگذاری است، دولت باید پول در اختیار مجلس قرار دهد تا کمکی صورت گیرد، البته اگر بودجهای باری این امر در نظر گرفته شود، حتماً ما تصویب خواهیم کرد.
نماینده مردم تهران در مجلس شورای اسلامی همچنین درباره جلد آخر «کوچه»اثرا حمد شاملو که به وزارت ارشاد رفته و عنوان شده برای انتشار باید در فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی برای آن تصمیم گرفته شود، گفت: فرهنگستان وظیفه ممیزی کتاب را برعهده ندارد، ما کلیاتی درباره هر فرهنگی ممکن است بگوییم، اما اینکه در چه کتابی چه کلماتی آمده و آن کلمات باید بیاید یا نه، وظیفه فرهنگستان نیست و وظیفه وزارت ارشاد است، اگر ارشاد نظر مشورتی ما را بخواهد همکاری میکنیم، همچنان که در گذشته نیز همکاریهایی وجود داشته است، اما بار مسئولیت با وزارت ارشاد است. دراین زمینه نیز نظر مشورتی خود را اعلام کردهایم.
وی همچنین در پاسخ به پرسش دیگری مبنی بر پیشنهاد نگارش نسخههای پزشکی به زبان فارسی گفت: این موضوع را ما پیشنهاد نداده بودیم، وزیر بهداشت و درمان آن را مطرح کرده و گفته بود که پزشکان باید خط خود را درست کنند.
حداد عادل در پایان با اشاره به دغدغههای مطرح شده برخی شاعران در دیدار با وزیر ارشاد گفت: امیدواریم در دولت اعتدال همه دور یک سفره جمع شوند.
نظرات
در حال حاضر هیچ نظری ثبت نشده است. شما می توانید اولین نفری باشید که نظر می دهید.