موسسه فرهنگی هنری شهرستان ادب
Menu
در بخش «ادبيات زبان­های ديگر»

ترجمه احمد پرهیزی از «ضد سنت بو» مارسل پروست نامزد جایزه کتاب سال شد

16 بهمن 1395 17:13 | 1 نظر
Article Rating | امتیاز: 4.6 با 10 رای
ترجمه احمد پرهیزی از «ضد سنت بو» مارسل پروست نامزد جایزه کتاب سال شد

شهرستان ادب: باخبر شدیم کتاب «ضد سنت بو» نوشته مارسل پروست با ترجمه دوست و همکار فرهیخته‎مان در موسسه فرهنگی هنری شهرستان ادب، جناب آقای احمد پرهیزی
نامزد جایزه کتاب سال شده است. موسسه شهرستان ادب این موفقیت را به آقای پرهیزی تبریک می‎گوید.


مشروح خبر نامزدهای جایزه کتاب سال بدین شرح است:

 آثار راه یافته به مرحله دوم داوری سی و چهارمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در گروه های زبان و ادبیات معرفی شدند.

 در بخش «زبان­ هاي باستاني و گويش­ هاي لهجه­ اي»  از بين  44 اثر ارسالي،  6 كتاب « تحرير ايلامي كتيبه داريوش بزرگ در بيستون، تاليف سلمان علي‌ياري‌بابلقاني، تهران: نشر مركز»، « زبان مازندراني (طبري)توصيف زبان شناختي تاليف فردوس آقا گل زاده، تهران: دانشگاه تربيت مدرس»، « نامه هاي منوچهر تاليف يدالله منصوري و پويا شريفاني، تهران: آواي خاور»، « گنجينه گويش­هاي ايراني (استان اصفهان2)، تاليف حبيب برجيان، تهران: فرهنگستان زبان و ادب­فارسي»، « گويش­هاي ايراني (سيوندي، يزدي و سويي)، تاليف كاي بار،  فريدريش كارل آندرئاس، والتربرونو هنينگ، ترجمه علي نورزاد، تهران: پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي»، « ادبيات مانوي، تاليف ابوالقاسم اسماعيل­پور و  مهرداد بهار، تهران: نشر كارنامه» به مرحله نهايي سي و چهارمين دوره جايزه كتاب سال راه پيدا كردند.

در بخش «زبان شناسي» از بين 28 اثر ارسالي، 3 كتاب با عناوين « آواشناسي آكوستيك و شنيداري تالف كيث جانسون، ترجمه زهرا محمودزاده و  رحيمه روح‌پرور، تهران: پژوهشگاه علوم و فناوري اطلاعات ايران، چاپار»، «استعاره هايي كه با آن ها زندگي مي كنيم تاليف جرج ليكاف و مارك جانسون، مترجم هاجر آقا ابراهيمي، تهران: علم » و «زبان شناسي كاربردي و مسايل ميان رشته اي زبان، تاليف فردوس آقا گل زاده، تهران: علمي»  به عنوان نامزدهاي اين دوره از جايزه كتاب سال شناخته شدند.

در بخش «تاريخ و نقد­ادبي (­ترجمه)» از بين 31 اثر ارسالي، 6 كتاب « شعر و تجربه، تاليف ويلهلم ديلتاي، ترجمه  منوچهر صانعي‌دره‌بيدي، تهران: ققنوس»، « سياست نوشتار، تاليف كامران تلطف، ترجمه مهرك كمالي، تهران: نامك»، « تاريخ ادبيات قرن بيستم روسيه، تاليف مجموعه نويسندگان، مترجم آبتين گلكار، تهران: چشمه»، « بوطيقاي رمان، تاليف ونسان ژوو، ترجمه نصرت حجازي، تهران: شركت انتشارات علمي و فرهنگي»، « مقدمه اي كاربردي بر استعاره، تاليف زولتان كووچش، ر كابنسز، سوزانا بوكور، سيلويا چابي،  اورشويا لزاني،  استر نوز، مترجم : شيرين پورابراهيم، تهران: سمت.» و « طرح و ساختار رمان، تاليف جيمز اسكات­بل، ترجمه محسن سليماني، تهران: سوره مهر» به عنوان نامزدهاي سي و چهارمين دوره جايزه كتاب سال معرفي شدند.

همچنين، در بخش «متون قديم» از بين  56 اثر ارسالي به دبيرخانه اين دوره از جايزه كتاب سال، 5 كتاب« جنگ رباعي، تصحيح سيد­علي ميرافضلي، تهران: سخن»، « هفت منظومه حماسي، تصحيح رضا غفوري، تهران:  موسسه پژوهشي ميراث مكتوب»، «سمط العلي للحضره العليا، تاليف ناصرالدين منشي كرماني، تصحيح مريم ميرشمسي، تهران: دكتر محمود افشاريزدي»، «فرامرزنامه بزرگ، تصحيح ابوالفضل خطيبي،  ماريولين زوتفن، تهران: سخن» و «كامل التعبير، تاليف حبيش‌بن‌ابراهيم تفليسي، تصحيح مختار كميلي، تهران: موسسه پژوهشي ميراث مكتوب» به مرحله دوم راه پيدا كردند.

در بخش «ادبيات زبان­هاي ديگر» از بين 290 اثر ارسالي، 7كتاب « آوريل سرخ، تاليف سانتياگو رونكاگليولو، ترجمه جيران مقدم، تهران: افق»، « ديگري، تاليف آرتور شنيتسلر، ترجمه علي‌اصغر حداد، تهران: ماهي»، « آن­وقت­ها كه ريش پدر  هنوز  قرمز بود، تاليف ولف‌ديتريش اشنوره، ترجمه كتايون سلطاني، تهران: نگاه»، « ضد سنت بوو خاطره­هاي بامداد، تاليف مارسل پروست، ترجمه احمد پرهيزي، تهران: مرواريد»، « كمي قبل از خوشبختي، تاليف انيس لوديگ، ترجمه منصوره رحيم زاده، تهران: مرواريد»، « يادداشت­هاي زيرزميني با چهارده تفسير، تاليف فئودورميخائيلوويچ داستايوسكي، ترجمه حميدرضا آتش‌برآب، تهران: شركت انتشارات علمي و فرهنگي» و « نناميدني، تاليف ساموئل بكت، ترجمه مهدي نويد، تهران: چشمه»  به عنوان نامزدهاي سي و چهارمين دوره جايزه كتاب سال شناخته شدند.

همچنين، در بخش «زبان زبان هاي ديگر» از بين 64 اثر ارسالي، كتاب هاي « فرهنگ دانشنامه كارا، 5ج، تاليف دانشنامه بريتانيكا و...، ترجمه بهاءالدين خرمشاهي، تهران: معين، نگاه و شباهنگ» و « واژه نامه و فرهنگ امنيت فضاي توليد و تبادل اطلاعات، تاليف گروه مولفان، تهران: دانشگاه صنعتي شريف و موسسه علمي»  به مرحله دوم داوري كتاب سال رسيده‌ اند.

در بخش هاي « زبان فارسي»، «زبان عربي» و « ادبيات عربي» به ترتيب با 50 ، 24 و 23 اثر ارسالي هيچ كتابي جواز ورود به مرحله دوم سي و چهارمين دوره كتاب سال جمهوري اسلامي ايران را كسب نكرد.

مراسم اختتاميه سي و چهارمين دوره جايزه كتاب سال جمهوري اسلامي ايران طبق هر سال در بهمن ماه، با معرفي برگزيدگان و كتاب‌هاي شايسته قدرداني برگزار مي‌شود.



کانال شهرستان ادب در پیام رسان ایتا کانال بله شهرستان ادب کانال تلگرام شهرستان ادب
تصاویر پیوست
  • ترجمه احمد پرهیزی از «ضد سنت بو» مارسل پروست نامزد جایزه کتاب سال شد
امتیاز دهید:
نظرات

Website

تصویر امنیتی
کد امنیتی را وارد نمایید:

تازه ها
علیه اصول نادرست داستان‌نویسی (3)
یادداشتی از تیمور آقامحمدی

علیه اصول نادرست داستان‌نویسی (3)

علیه اصول نادرست داستان‌نویسی (2)
یادداشتی از تیمور آقامحمدی

علیه اصول نادرست داستان‌نویسی (2)

چشم بگشاییم به «زنده»گی واژه‌ها
یادداشتی از محمدقائم خانی:

چشم بگشاییم به «زنده»گی واژه‌ها

پروژه ارکسترال «قائد شهید» در رثای رهبر انقلاب
در برنامه «من ایرانم» مطرح شد:

پروژه ارکسترال «قائد شهید» در رثای رهبر انقلاب

علیه اصول نادرست داستان‌نویسی (1)
یادداشتی از تیمور آقامحمدی

علیه اصول نادرست داستان‌نویسی (1)

بیشتر