موسسه فرهنگی هنری شهرستان ادب
Menu
دوازدهمین در اخبار نبشته است / خبر دوم

ادبیات فارسی در کشور ژاپن

14 اسفند 1397 14:56 | 0 نظر
Article Rating | امتیاز: با 0 رای
ادبیات فارسی در کشور ژاپن
شهرستان ادب / در اخبار نبشته است دوازدهم / خبر دوم : همان‌طور که می‌دانید ادبیات ژاپنی یا بهتر بگوییم برخی نویسندگان ژاپنی در ایران طرفدارانی دارند که سرشناس‌ترین آن‌ها در سال‌های اخیر هاروکی موراکامی بوده است. اما درباره اوضاع ادبیات کشور خودمان در ژاپن چیز چندان زیادی نمی‌دانیم. حالا یکی از منتقدان ایرانی که شش سال در این کشور ادبیات فارسی تدریس کرده است، تا حدودی به این پرسش پاسخ داده است.

منظورمان کامیار عابدی است که او را با عنوان منتقد ادبی بخصوص در حوزه شعر معاصر می‌شناسیم. او شش سال در دانشگاه دولتی اوساکا تدریس کرده است و بنابراین به خوبی با دشواری‌ها و شیرینی‌های این رشته آشناست. آن‌طور که عابدی شرح داده، ژاپنی‌ها بیش از همه در آموختن شعر فارسی مشکل داشته‌اند، حتی تدریس شعری از فریدون مشیری، که سروده‌هایش بسیار ساده و همه‌فهم است، یک ساعت و نیم وقت می‌گرفته است.

دلیلش را از زبان خودش بشنویم: «ارجاعات و زمینه شعر فارسی خیلی زیاد است و برای ژاپنی‌ها این مفهوم از عشق و مفاهیم نمادین سیاسی و اجتماعی که در شعر معاصر ما دیده می‌شود، قابل درک نبود. حتی فهم فروغ فرخزاد و سهراب سپهری هم خیلی برای آن‌ها مشکل بود. فرهنگ ما نیز از آن‌ها خیلی دور است، بنابراین شعر فارسی برای‌شان خیلی مشکل بود و واقعیت این است که زیاد هم به شعر فارسی علاقه‌ای نداشتند.» 

عابدی توضیح داده که دانشجویان ژاپنی «به رمان و داستان ایرانی علاقه داشتند چون از طریق داستان، زبان مدرن فارسی را بیشتر یاد می‌گرفتند و با فرهنگ ملموس کوچه و خیابان و خانه دقیق‌تر آشنا می‌شدند. در سال‌های اخیر، توجه ژاپنی‌ها به ادبیات معاصر فارسی و مخصوصاً تاریخ معاصر بیشتر شده است. در مجموع علاقه به شناخت ایران معاصر در همه ابعاد آن، حتی فرهنگ روزمره مردم ایران بیشتر شده است.»


کانال شهرستان ادب در پیام رسان ایتا کانال بله شهرستان ادب کانال تلگرام شهرستان ادب
تصاویر پیوست
  • ادبیات فارسی در کشور ژاپن
امتیاز دهید:
نظرات

Website

تصویر امنیتی
کد امنیتی را وارد نمایید:

در حال حاضر هیچ نظری ثبت نشده است. شما می توانید اولین نفری باشید که نظر می دهید.