شاهکار «بهومیل هرابال»
رمان «تنهایی پرهیاهو» دوباره ترجمه شد
15 شهریور 1392
21:11 |
0 نظر
|
امتیاز:
با 0 رای
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان «تنهایی پرهیاهو» روایت زندگی شخصیت اصلی آن در میان کتاب و کلمات است؛ شخصیتی که زندگیاش در دنیای کتابها غرق شده و مطمئن است که روزی به دست همین کتابها به قتل میرسد.
در این کتاب با تکگویی شخصیت اصلی داستان روبهرو هستیم و «هرابال»، نویسنده کتاب با زبان طنز مخاطب را در روزهای تنهایی «آقای هانتا» شریک میکند. آقای هانتا زندگی خود را در زیرزمینی مرطوب میگذراند و به خمیر کردن کتابهایی مشغول است که از اداره سانسور به آنجا فرستاده میشوند. خواندن همین کتابهاست که آقای هانتا را وارد دنیای جدیدی میکند.
این کتاب با مضامینی روانشناسانه و فلسفی در بین سالهای 1974 تا 1976 نوشته شده اما به دلیل اینکه هرابال اجازه انتشار کتابی را در کشورش نداشت کتاب را مخفیانه منتشر کرد و بالاخره در سال 1989 میلادی این کتاب برای نخستین بار در کشور چک به طور رسمی منتشر شد.
بهومیل هرابال در سال 1914 میلادی به دنیا آمد و سوم فوریه 1997 چشم از دنیا فرو بست. دوران تحصیل وی با جنگ جهانی دوم و اشغال کشورش به دست نازیها همزمان شد و وی نتوانست به تحصیل ادامه دهد. رمان «نظارت دقیق قطارها» نیز یکی دیگر از آثار وی است که به تازگی منتشر شده و بخشی از تجربه شخصی هرابال را روایت میکند.
ترجمه «تنهایی پرهیاهو» به قلم پرویز دوایی نخستین بار در سال 1383 منتشر شد و حدود 10 بار با شمارگان بالا بازچاپ شد، در حالیکه در دورهای به دلیل نایاب بودنش، این کتاب به طور غیرقانونی و با چاپ افست به فروش میرسید.
رمان «تنهایی پرهیاهو» اثر بهومیل هرابال با ترجمه احسان لامع با شمارگان هزار و 100 نسخه، در 103 صفحه و به بهای پنج هزار و 500 نسخه از سوی انتشارات بوتیمار منتشر شده است.
نظرات
در حال حاضر هیچ نظری ثبت نشده است. شما می توانید اولین نفری باشید که نظر می دهید.