موسسه فرهنگی هنری شهرستان ادب
Menu

مطالب موجود برای 'ترجمه'

«گزارش» | شعری از احمد مطر با ترجمه محسن رضوانی
در حاشیه انتشار کلیپ نماینده سراوان و کارمند گمرک

«گزارش» | شعری از احمد مطر با ترجمه محسن رضوانی

28 آذر 1397 | 17:52

شهرستان ادب: در حاشیه انتشار کلیپی با موضوع نحوه برخورد نماینده سراوان با کارمند گمرک که این‌روزها در فضای مجازی بسیار پربازدید شده است و همچنین موضع خاصی که نمایندگان مجلس نسبت به آن اتخاذ کرده‌اند، دکتر محسن رضوانی شاعر، طنزپرداز و مترجم ...
«ترجمه علم است یا هنر؟» گفتگوی شهرستان ادب با موسی بیدج
مصاحبه‌ای خواندنی از شهریار شفیعی

«ترجمه علم است یا هنر؟» گفتگوی شهرستان ادب با موسی بیدج

30 تیر 1397 | 15:30

شهرستان ادب: تازه‌ترین مطلب ستون گفتگوی سایت شهرستان ادب به استاد موسی بیدج، شاعر و مترجم مشهور اختصاص دارد. این مصاحبۀ تفصیلی و خواندنی را شهریار شفیعی، شاعر و مترجم جوان در باب نظریه‌های ترجمه با استاد بیدج انجام داده است. مشروح این گفتگو...
 «یک کمیک استریپ فوتبالی»
انتشار کامل داستان مصور «پیراهنی برای الجزایر» در پرونده ادبیات و فوتبال

«یک کمیک استریپ فوتبالی»

22 تیر 1397 | 13:30

شهرستان ادب: در تازه‌ترین مطلب  پرونده «ادبیات و فوتبال» یک کتاب مصور (کمیک استریپ) فوتبالی به طور اختصاصی با ترجمه گروه ترجمه سایت شهرستان ادب منتشر می‌شود. پیش از این در مطلب «پیراهنی برای الجزایر» گ...
«پیراهنی برای الجزایر» | ماجرای حیرت‌انگیز فوتبالیست‌های مبارز
در پرونده ادبیات و فوتبال بخوانید:

«پیراهنی برای الجزایر» | ماجرای حیرت‌انگیز فوتبالیست‌های مبارز

09 تیر 1397 | 18:42

 شهرستان ادب: در تازه‌ترین مطلب پرونده «ادبیات و فوتبال» گزارشی می‌خوانید از کتاب مصوری در ژانر و گونه‌ی فوتبال و ادبیات و با موضوع تاثیر فوتبال بر استقلال الجزایر. این گزارش توسط گروه ترجمه سایت شهرستان ادب تهیه شده ا...
ماجرای دیوانه‌وار آبی‌پوشان | داستانی از «تیری ژونکه» با ترجمه «احمد پرهیزی»
انتشار اختصاصی در شهرستان ادب به مناسبت آغاز جام جهانی فوتبال ۲۰۱۸

ماجرای دیوانه‌وار آبی‌پوشان | داستانی از «تیری ژونکه» با ترجمه «احمد پرهیزی»

24 خرداد 1397 | 17:00

شهرستان ادب: تیری ژونکه، نویسنده فرانسوی ژانویه 1954 در خانواده‌ای از طبقه کارگر متولد شد و اوت 2009 در پاریس درگذشت. علت مرگ او در 55 سالگی، بیماری قلبی گزارش شده است. او نویسنده رمان‌های نوآر و نیز داستان‌های جنایی بود. ژونکه، د...
چگونه مثل استادان دانشگاه  شعر بخوانیم؟
یادداشتی از توماس فوستر

چگونه مثل استادان دانشگاه شعر بخوانیم؟

24 اردیبهشت 1397 | 20:31

شهرستان ادب: توماس فوستر، استاد سابق دانشگاه و نویسنده، در این یادداشت شرح می‌دهد که چگونه شعر مدرن را بفهمیم. او که پس از سی سال تدریس بازنشسته شده است، در سال‌های اخیر آثار متعددی نوشته و منتشر کرده است. اغلب این آثار، برای علاقمندان تازه...
خداحافظی با آقای عاشقانه‌های کلاسیک «محسن سلیمانی»
به سوگ درگذشت «محسن سلیمانی»، نویسنده، منتقد و مترجم معاصر که امروز از میان ما رفت

خداحافظی با آقای عاشقانه‌های کلاسیک «محسن سلیمانی»

02 بهمن 1396 | 15:36

شهرستان ادب: محسن سلیمانی، نویسنده و مترجم بزرگ و تأثیرگذار ایرانی، صبح امروز از دنیا رفت. او که برای مأموریت کاری خود به کشور صربستان رفته بود، طی یک حملۀ قلبی راهی بیمارستان شده و پس از ساعتی فوت شد. شهرستان ادب این رویداد تلخ را به جامعۀ ادبی کشور...
عاشقانه‌ای از محمود درویش

جز انديشيدن در چين و چروك درياچه چيز ديگري برايم نمانده است فردايم را از من بگير و ديروزم را بده و بگذار با هم بمانيم و بگذار با هم بمانيم و بگذار با هم بمانيم...
ترجمه «طنطوریه» در شهرستان ادب منتشر می‌شود
اسما خواجه‌زاده خبر داد

ترجمه «طنطوریه» در شهرستان ادب منتشر می‌شود

30 خرداد 1396 | 18:43

 اسما خواجه‌زاده، از ترجمه رمانی عربی خبر داد و گفت: رمان «الطنطوریه» به قلم «رضوی عاشور» را به فارسی برگردانده‌ام.
علی‌اصغر عزتی‌پاک : ترجمه گسترده کتاب های ضعیف به زبان فارسی
در حاشیه کارگاه های آموزشی چهاردهمین مهرواره شعر و داستان جوان سوره

علی‌اصغر عزتی‌پاک : ترجمه گسترده کتاب های ضعیف به زبان فارسی

30 تیر 1395 | 11:23

شهرستان ادب: داور بخش داستان چهاردهمین مهرواره شعر و داستان جوان سوره برگزاری جشنواره و مهرواره های ادبی را در محکم سازی پایه های ادبیات کشور برای سالهای آینده تأثیرگذار عنوان کرد. عزتی پاک در حاشیه کارگاه های آموزشی چهاردهمین مهرواره شعر و داس...
صفحه 1 از 2ابتدا   قبلی   [1]  2  بعدی   انتها